1899 (03-23) Berättelsen publicerades först i tre delar i tidskriften Blackwood's Magazine 1899, därefter inbunden i samlingsvolym 1902. Detta är Conrads mest berömda roman. Den brukar kallas den bästa korta roman som skrivits på engelska.
Joseph Conrad, född av polska föräldrar i Ukraina, gick till sjöss som sjuttonåring och slutade som kapten i den brittiska handelsflottan. 1889 färdades han uppför Kongofloden för att leta upp en landsman på en handelsstation. Efter en svår febersjukdom bosatte han sig i Englad där han blev författare.
Romanen Mörkrets hjärta påminner mycket om Conrads egna upplevelser. Den handlar om Marlow som, precis som Conrad, skickas uppför Kongofloden för att hämta hem en Mr Kuertz, den man som lyckas komma över och skicka hem överlägset mest elfenben av alla. I den korta romanen får vi följa Marlow på hand färd på haven, längs kusten ner till Kongo och sedan in i och uppför floden.
Språket är tätt. Det går inte att sitta drömma medan man läser. Då tappar man snabbt bort sig. Om detta är den bästa korta roman som skrivits på engelska så har då sannerligen översättaren Margaretha Odelberg också lyckats. Det är ett mycket rikt språk. Jag måste medge att det är tur att boken bara har 110 sidor för det gällde att vara fokuserad. Intressant är tidens (1899) prägel på boken. Afrikanerna är "negrer", "svartnar", "niggers", "vildar", "infödingar" och dessa har sannerligen ingen hög status utan framförs mest som konstiga och inte så smarta.
Intressant bok tycker jag.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar